Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] the artwork in the jacket is of course his original. That reminds me of his ...

This requests contains 44 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( daisuke ) .

Requested by twitter at 07 Feb 2010 at 09:39 1193 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

ジャケットで描かれているアートワークはもちろん彼によるオリジナル。遊び心も忘れていない。

daisuke
Rating
Translation / English
- Posted at 07 Feb 2010 at 10:24
the artwork in the jacket is of course his original. That reminds me of his playful mind.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime