Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Server controlls information intensively. Thus that needs high integrity and ...

This requests contains 42 characters . It has been translated -1 times by the following translator : ( englishlover ) .

Requested by twitter at 05 Feb 2010 at 20:03 1039 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

サーバは情報を集中して管理する.それにはサーバに高い信頼性と高い安全性が必要である.

englishlover
Rating
Translation / English
- Posted at 06 Feb 2010 at 01:47
Server controlls information intensively. Thus that needs high integrity and security.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime