Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hey, one of the 14s I sent you was slightly used. Because of this and beca...

This requests contains 244 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , chipange ) and was completed in 0 hours 47 minutes .

Requested by kurihide at 28 Feb 2012 at 14:26 819 views
Time left: Finished

Hey, one of the 14s I sent you was slightly used. Because of this and
because of the misunderstanding with the 13* fairways I threw in a free 5
wood with R9 350 tip. Let me know if that’s ok, if I still owe you
anything else let me know.

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 28 Feb 2012 at 15:13
こんにちは、私が送った14個のうち1個は少し使用されたものです。このため、及び13*フェアウェイについての誤解のため、R9 350付きのウッド5本を無料で添付しました。これでよいかお知らせください。まだあなたに何らかの弁償をする必要があればお知らせください。
★★☆☆☆ 2.0/1
chipange
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 28 Feb 2012 at 14:41
あなたに送った14個の内、1つは少し使用したものでした。
これと、13インチのフェアウェイの間違のお詫びとして、R9 350付きのウッド1本を無料で追加しました。
これでいかがでしょうか?もしまだ何かありましたら連絡願います。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime