Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, The shipping address is correct. I like to use EMS for the shipping...

This requests contains 118 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , michelle ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by machida88 at 28 Feb 2012 at 13:28 2358 views
Time left: Finished

御世話になります。
商品の送り先は以下の通りで間違いないです。OKです。
又、EMSの金額はだいたい予想がつくのいで、
今回の配送ではEMSを使う事に決めています。
Paypalの請求書をお待ちしています。
どうぞ宜しくお願い致します。

chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 Feb 2012 at 13:35
Hello,
The shipping address is correct.
I like to use EMS for the shipping. I know how much the shipping fee will be.
Please send me the invoice.
Thank you very much in advance.
michelle
Rating 57
Translation / English
- Posted at 28 Feb 2012 at 13:30
The shipping address is correct as you listed below.
Also, since I can estimate the shipping cost for EMS, I've decided to use EMS for this shipping.
I'll look forward to your Paypal invoice.
Thank you for your help.

Client

Additional info

宜しくお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime