Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ・テレビでアメリカのメジャーリーグの試合を見るのは本当に楽しいです。 ・私の知っている人でその語をちゃんと綴れる人はいないし、ましてや、文の中で使うなど...

この日本語から英語への翻訳依頼は 2bloved さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 99文字

hagitakaによる依頼 2010/02/03 21:28:13 閲覧 2715回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

・テレビでアメリカのメジャーリーグの試合を見るのは本当に楽しいです。
・私の知っている人でその語をちゃんと綴れる人はいないし、ましてや、文の中で使うなど及びもつかない。(still lessを使用)

2bloved
評価 53
翻訳 / 英語
- 2010/02/03 23:02:26に投稿されました
It's really fun to watch American Major League on TV.
I don't know anybody who could correctly write the word and still less beyond someone's power to use the word in the sentence.
[削除済みユーザ]
評価 53
翻訳 / 英語
- 2010/02/03 23:52:21に投稿されました
- I really enjoy watching MLB games on TV.
- I don't know anybody who spells the word perfectly, still less someone who uses it in a sentence.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。