[Translation from Japanese to English ] Hello Maybe, If I was able to win the item, To make the product easily to r...

This requests contains 130 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kadalbelang , wong_fei ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by machida88 at 24 Feb 2012 at 21:55 1058 views
Time left: Finished


こんにちは
もし、私が商品を落札できた場合、
日本で商品を転売し易いように、
ビデオ映像の写真でチンタオ酒のマークがはっきり写っているオリジナル写真を
Eメール添付で1~2枚譲って頂けますか?
Ebay上の写真はコピーすると小さくなって ぼやけてしまうので。

kadalbelang
Rating 40
Translation / English
- Posted at 24 Feb 2012 at 22:07
Hello
Maybe, If I was able to win the item,
To make the product easily to resell in Japan,
Can you take over one or two the original photo that marks of Qingdao video image that is reflected clearly in the photograph to the E-mail attachments?
It's because the copy of photos on Ebay is small and photos became blurred.
★★★☆☆ 3.0/6
wong_fei
Rating
Translation / English
- Posted at 24 Feb 2012 at 22:00
Good afternoon
excuse me, If I was able to bid
So easy to resell products at Japan
Qingdao sake mark is clearly reflected in video pictures original pictures
Served giving a 1-2-E email attachments?
Copy the photos on the Ebay is smaller so muddied.
★★☆☆☆ 2.0/3

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime