Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] I am sure you have sent the mic cover, but it has not arrived. How did you s...

This requests contains 113 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( basweet , aarondono ) and was completed in 2 hours 27 minutes .

Requested by murat at 14 Feb 2012 at 07:06 1394 views
Time left: Finished

あなたが送ってくれているはずの、マイクのカバーが届きません。
どの運送手段で送っていただきましたか?
それからトラッキング・ナンバーを教えてください。どこまで
来ているのか確認してみたいと思います。
よろしくお願いいたします。

aarondono
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Feb 2012 at 09:17
I am sure you have sent the mic cover, but it has not arrived.
How did you send it?
Do you have a tracking number you could tell me?
I would like to check where it is.
Thank you for your time.
basweet
Rating 58
Translation / English
- Posted at 14 Feb 2012 at 09:33
I have yet to receive the mike cover that you should have sent me.
How did you ship it?
I would also like to know the tracking number. I was hoping to find out how far it has made it.
Thank you for your help.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime