Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] LCD Display The 4-line LCD display features an amber backlight for easy re...

This requests contains 563 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kaory , chipange ) and was completed in 0 hours 50 minutes .

Requested by junichi at 12 Feb 2012 at 14:46 945 views
Time left: Finished

LCD Display

The 4-line LCD display features an amber backlight for easy reading, day or night. It displays caller information including up to 30 previous caller ID entries, phone book entries, and more.

WiFi-Friendly DECT 6.0 Technology

The L700 Series is wireless network friendly and ENERGY STAR compliant, so it won't interfere with your other wireless devices or home network. DECT 6.0 transmission gives you secure calls with virtually no interference. So you can add handsets with confidence that your wireless devices will continue to work optimally.


kaory
Rating 57
Translation / Japanese
- Posted at 12 Feb 2012 at 15:09
液晶ディスプレイ

この4ライン液晶ディスプレイは黄色バックライトを使用しており、昼でも夜でも表示はとても読みやすい仕様になっています。最大30人の発信者ID記憶機能、電話帳機能などの発信者情報を表示します。

WiFi仕様DECT 6.0 テクノロジー

L700シリーズはワイヤレスネットワーク機能があり、ENERGY STAR準拠ですので、他のワイヤレスデバイスや家庭ネットワークと混信することはありません。DECT 6.0通信仕様は実際のところほとんど妨害干渉はなく、安全な通話ができます。コードレス子機を安心して使用できますし、お使いのワイヤレスデバイスは快適に機能します。
chipange
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 12 Feb 2012 at 15:36
LCDディスプレー
4行表示のLCDディスプレーは、琥珀色のバックライトで昼でも夜でも読みやすいです。
過去の30件の発信者のID、電話帳などの入力情報を表示します。

WiFiに適したDECT 6.0技術
L700シリーズはワイヤレスネットワークに適しており、またエネルギースターにも適合してます。
他の無線機器や家庭のネットワークと干渉しません。
DECT 6.0通信方法のため、干渉の少ない安定した会話が可能ですす。
あなたの無線機器が問題なく動作しますので安心してハンドセットを増設できます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime