Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] CHAPTER 1-2 Principles To demonstrate good leadership, you must have sound...

This requests contains 704 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kirschbluete , juntotime , yakuok ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by [deleted user] at 30 Jan 2012 at 22:59 1451 views
Time left: Finished

CHAPTER 1-2
Principles
To demonstrate good leadership, you must have sound principles. What do you value? There is a simple exercise that will get you in touch with your core values. The exercise was designed by Stephen Covey, the author of The 7 Habits of Highly Effective People.
Sit back with a pencil and paper, and imagine that you are at your funeral. Imagine that three people are going to speak at your funeral service. One is a coworker, one a family member and one a very close friend. Write out what you would like for them to say about you. When you are finished writing, you will have an idea about the values that you hold dear. Compare them with the way that you are currently living.

juntotime
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 30 Jan 2012 at 23:22
第一章 2
行動理念

よいリーダーシップを発揮するには、健全な行動理念を持っていなければならない。あなたは何を評価するのか。あなたの行動理念の確信に近づくための簡単なエクササイズがある。それは、The 7 Habits of Highly Effective Peopleの著者であるスティーブン・コヴェイにより提唱された。
鉛筆と紙を持って椅子に座り、自分が自分の葬式に居ると想像してみる。その場に3人の人物がいて、会話をしている。一人はあなたの同僚、もう一人は家族、そして最後は非常に親しい友人。それぞれの人物に自分に関して言ってほしいことを書く。書き終えたら、あなたは自分が高く認識している価値観に関してのアイディアが出てくるはずだ。そしてそれらの要素を自分の現在の暮らしと比較してみよう。
[deleted user] likes this translation
yakuok
Rating 66
Native
Translation / Japanese
- Posted at 30 Jan 2012 at 23:26
1-2章
良いリーダーシップを示すには、確固たる原理が必要である。自分自身の価値とはいかほどか?自分の真の価値に触れるためのドリルがある。"非常に能率的な人々による7つの癖"の著者であるスティーブン・コヴィーによってこのドリルは作り出された。
鉛筆と紙を用意して、自分が自分の葬儀に参列していることを思い浮かべてみよう。そして、3名の人々が弔辞を述べるとしよう。1名は同僚で、1名は家族、そしてもう1名は親しい友人としよう。彼らに自分について何を語って欲しいかを書き出してみる。それらを書き出したら、自分が大切とする自分自身の真の価値について知ることができるだろう。それらを自分が現在導いている人生を比較してみよう。
[deleted user] likes this translation
yakuok
yakuok- almost 13 years ago
最後の1文、訂正になります。失礼致しました。 → それらを自分が現在導いている人生と比較してみよう。
kirschbluete
Rating 54
Native
Translation / Japanese
- Posted at 30 Jan 2012 at 23:25
第1-2章
基本的性質

最良のリーダーシップを証明するためには、堅実な原理を持つべきです。あなたは何を評価しますか?あなたの本質的価値観とあなたを結びつける簡単なエクササイズがあります。このエクササイズは、”The 7 Habits of Highly Effective People”(非常に優れた有能な人々の7つの習慣)の著者であるスティーブ・コーヴェイによって手がけられたものです。鉛筆と紙を持った状態でくつろぎ、あなたは葬儀の場にいるところを想像してごらんなさい。3人があなたの葬儀で話そうとしているところを想像してご覧なさい。一人は同僚、一人は家族、そしてもう一人は非常の親しい友達です。あなたはその人達に語ってもらいことを書き出してください。あなたが書き終えるとき、何が大切で価値があるものが分かるでしょう。それらをあなたが現在生きている術(すべ)と比較してみてください。
[deleted user] likes this translation

Client

[deleted user]

Additional info

DEVLIN DONALDSON “How to be a GREAT BOSS Without Being BOSSY”

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime