Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品の中に一つ不良品がありました。 一つ分の代金を返金して下さい。

この日本語から英語への翻訳依頼は weima2008 さん yoppo1026 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 33文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 21分 です。

eirinkanによる依頼 2012/01/30 13:24:56 閲覧 3013回
残り時間: 終了

商品の中に一つ不良品がありました。
一つ分の代金を返金して下さい。

weima2008
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/01/30 13:39:55に投稿されました
Among the items, there is a failure one.
Please return the amount of one item.
yoppo1026
評価 57
翻訳 / 英語
- 2012/01/30 13:45:52に投稿されました
The items contained a defect one.
Please give me a refund of it.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。