[Translation from English to Japanese ] お世話になっております。35ドルのご返金はいつごろになりますでしょうか?お待ちしておりますので、よろしくお願い致します。

This requests contains 60 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , tany522 ) .

Requested by ken1981 at 19 Dec 2011 at 15:40 1080 views
Time left: Finished

お世話になっております。35ドルのご返金はいつごろになりますでしょうか?お待ちしておりますので、よろしくお願い致します。

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 19 Dec 2011 at 21:23
Hello, When approximately will you refund me $35? I am looking forward to hearing from you. Thank you.
tany522
Rating 54
Translation / Japanese
- Posted at 19 Dec 2011 at 16:31
Thank you for everything. When can I expect to receive my $35 refund? I will be patiently waiting. Thank you.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime