[Translation from Japanese to English ] The delivery date was changed. It was to be delivered on January 1st. And t...

This requests contains 68 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , ccrescent ) .

Requested by hiroyukitajitsu at 26 Dec 2011 at 22:01 3128 views
Time left: Finished

到着予定日が変更されています。
1月1日に届く予定だったはずです。

また、購入から20日以上たっています。
早く商品を送ってください。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Dec 2011 at 23:15
The delivery date was changed.
It was to be delivered on January 1st.
And twenty days have passed since I bought the item.
Please ship it to me promptly.
ccrescent
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Dec 2011 at 06:13
I found that the estimated delivery date was changed.
I was supposed to receive it on January 1st.
Also, it has been 20 days since I purchased it.
Please send the item immediately.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime