Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] You said you will not list it on eBay, does it mean that you would like to ha...

This requests contains 163 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , capone ) .

Requested by hiroyukitajitsu at 30 Dec 2011 at 00:05 1094 views
Time left: Finished

eBayに出品しないということは、直接取引をするということですか?

その場合、支払いはPayPalを通さないで行うのでしょうか?

それともPayPalの決済リンクを送る請求方法でしょうか?

私のメールアドレスは・・・・・・・・・・・・・ です。

Lagoon color のMサイズとLサイズ、合計2着をお願いします。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Dec 2011 at 00:54
You said you will not list it on eBay, does it mean that you would like to have a direct transaction?
If so, will the payment be made not through Paypal?
Or will you invoice me through sending me the link of Paypal payment?
My e-mail address is ・・・・・・・・・・・.
I want to buy 1 M size and 1 L size, both in Lagoon color. Thank you.
★★★★☆ 4.0/1
capone
Rating
Translation / English
- Posted at 30 Dec 2011 at 08:41
Is the fact not to exhibit to eBay the fact to do a direct dealing?
In the case, is the payment PayPal?
Or, is it the way of requiring to send the settlement link on PayPal?
My mail adress is ・・・・・ .
I request a medium size, and a large size, total two.
★★☆☆☆ 2.0/1

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime