Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Please confirm that the item has no functional problem. If you accept the tot...

This requests contains 65 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , henno ) .

Requested by ken1981 at 16 Oct 2011 at 18:57 3087 views
Time left: Finished

機能は問題なし、良好ということでよろしいのですよね?送料込で900ドルでよろしければ落札したいと思います。よろしくお願い致します。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Oct 2011 at 19:01
Please confirm that the item has no functional problem. If you accept the total price of $900 including the shipping fee, I will buy it. Thank you.
henno
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Oct 2011 at 21:44
Does the product work well without any problems, doesn't it? Then I will buy it $900 including a shipping fee. Thank you very much.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime