Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. I am XXX of ***. Having seen your web site, I was interested in **...

This requests contains 107 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , henno ) .

Requested by [deleted user] at 08 Oct 2011 at 03:22 764 views
Time left: Finished

初めまして。***の***と申します。
貴社サイトを拝見させていただき、***に興味を持ちました。
お手数をおかけしますが、***に関する資料をお送りいただけませんでしょうか。

どうぞよろしくお願い申し上げます。

mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Oct 2011 at 03:46
Hello.

I am XXX of ***.
Having seen your web site, I was interested in ***.
I am sorry to trouble you, but could you send the materials describing ***?
Thank you.
henno
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Oct 2011 at 03:48
I am *** of ***.

I visited your site, and I am very interested in ***.

Will you kindly send information about *** to me?

Thank you for your cooperation.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime