Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] It is preferable for me that the tax amount become as little as possible. Ple...

This requests contains 54 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , mura ) .

Requested by ken1981 at 09 Oct 2011 at 07:52 5632 views
Time left: Finished

税金は少しでも安いと助かりますので、低い金額で設定していただけますでしょうか?どうぞよろしくお願い致します。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Oct 2011 at 08:27
It is preferable for me that the tax amount become as little as possible. Please arrange so that I should pay lesser tax. Thank you.
★★☆☆☆ 2.0/1
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Oct 2011 at 08:02
The cheaper the tax is, the better for me. So could you set the proce at an appropriate cheaper amount.
Thank you.
★★☆☆☆ 2.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime