Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] By clicking memo and comment columns, text input windows are displayed. Yo...

This requests contains 237 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , henno ) .

Requested by nesky at 05 Oct 2011 at 07:31 3365 views
Time left: Finished

メモ欄、コメント欄をクリックすることでテキスト入力ウインドウが表示されます。

時間単位でメモ、一日単位でコメント[日記]を登録することができます。

表示日付を変更するには画面を左右にスワイプします。

設定画面からカラーを変更することができます。
お子様毎にカラーを変えることも出来ます。

記録データを画像としてカメラロールに保存することができます。印刷すれば、紙での保存も可能です。

本アプリについての要望などがありましたらサポートサイトにてお問い合わせください。

mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2011 at 09:10

By clicking memo and comment columns, text input windows are displayed.
You can install your “diary” for every hour memory and every day comment.
Swipe left and right to change date displayed.
You can change color of the image from setup screen.
Every baby can have its own color mode.
Recorded data can be saved as images in camera roll. You can have hard copies.
If you have any requests for this app, please be free to contact to our support site.
henno
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2011 at 09:53
Text input window will appear when you click the memo or the comment column.

You can submit memos in hour unit and comments (diaries) in day unit.

If you want to change the displayed date, swipe the screen left and right.

You can change the color from the setting.

You can specify the color for each of your children.

You can save pictures as recorded data in the camera roll. If you print it out, you can keep it as form of paper.

If you have any requests or comment to the application, please contact our support center.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime