Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Please ship the panels to Japan, The followings are the panels which I wis...

This requests contains 165 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , mura , capone ) .

Requested by ken1981 at 05 Oct 2011 at 04:14 1524 views
Time left: Finished

日本への発送をお願い到します。
購入したいパネルは、
”MA6100 Glass Panel”を1枚、”C28 Glass Panel”を2枚、
”C33 Glass Panel”を1枚です。
発送先はこちらです。
”PAYPAL”アカウントはありますので、支払いは可能です。総支払額をお伝えくださいませ。よろしくお願い致します。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2011 at 05:51

Please ship the panels to Japan,
The followings are the panels which I wish to buy:
1 MA6100 glass panel, 2 C28 glass panels, 1 C33 glass panels.
Shlpping address is here:
I have my Paypal account, so there is no problem.
Please tell me the total payment amount. Thank you.
capone
Rating
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2011 at 05:37
Please send to Japan.

I would like a ”MA6100 Glass Panel” and two ”C28 Glass Panel”, a ”C33 Glass Panel”.

I want to sent this adress.

I can pay because Ihave "PAYPAL" accunt.

Please tell me about aggregate payment.
Thank you.
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2011 at 04:21
Please send the items to Japan.
The panels I want to buy are,
one ”MA6100 Glass Panel”, two ”C28 Glass Panel”, and one ”C33 Glass Panel”.
The address is as follows.
I have a “PAYPAL” account, and payment via it is possible. Please let me the total sum.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime