Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I don't mind what types of cards may be included in a set. What is important ...

This requests contains 79 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , capone ) .

Requested by whmbp913 at 28 Aug 2011 at 04:22 572 views
Time left: Finished

セットになってるカードの中に私が指定したカードが1枚でも入っていれば他のカードはなんでもいいです。

この条件で1セット$3.99で取引できませんか?



gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 Aug 2011 at 04:55
I don't mind what types of cards may be included in a set. What is important is that at least one card which I designated should be surely included in a set of cards.

Can you sell me a set of cards for $3.99/set under this condition?
capone
Rating
Translation / English
- Posted at 28 Aug 2011 at 04:36
If there is a card which I specified in set, be indifferent about the other card.
In this condition, I will be how at $ 3.99.
★★☆☆☆ 2.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime