Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] You sent me a message saying that no claims were acceptable thereafter, but y...

This requests contains 123 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , capone ) .

Requested by ken1981 at 01 Sep 2011 at 16:19 1200 views
Time left: Finished

先日、今後は、クレームが効かないと連絡ありましたが、8/24に申請しましたトラッキングナンバー:920304****のクレームは受け付けていただいたんですよね?このクレームは、ご連絡いただくより前に申請してます。受け付けていただかないと困ります。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 Sep 2011 at 19:16
You sent me a message saying that no claims were acceptable thereafter, but you accepted my claim dated August 24th, whose tracking number is 920304****. I filed this claim before you sent me said message. You should accept my claim.
capone
Rating
Translation / English
- Posted at 01 Sep 2011 at 16:26
There was getting in touch the other day, in the future when the claim didn't work.
However, I am the tracking number to have applied to 8/24 for: I accepted the claim of 920304****?
I am applying for this claim before the getting in touch comes.
I am troubled when not accepting.
★★☆☆☆ 2.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime