Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] You say you cannot ship the item because it is a gun, but actually it is a se...

This requests contains 99 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , cony_ac100002737038489 ) .

Requested by ken1981 at 19 Aug 2011 at 21:10 706 views
Time left: Finished

銃ということで、発送できないとのことですが、この商品は銃ではなくてライトなので問題ないと思います。実際に、現在INBOXには同じ商品があり、それは発送OKとなっております。よろしくお願いいたします。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 Aug 2011 at 22:49
You say you cannot ship the item because it is a gun, but actually it is a search light, not a gun, so there will be no problem to ship it. Actually another of the same one is listed in my INBOX, and it shows "OK for shipment". Please ship it to me, thank you.
cony_ac100002737038489
Rating
Translation / English
- Posted at 20 Aug 2011 at 00:52
You said shipment was not possible since the shipping item was a gun. However, it is not a gun, it is a light. There is the same item in the INBOX and that is shippable. Please take care of this accordingly.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime