[Translation from Japanese to English ] Our team "Coworkify", from Japan, is going to do a presentation in Demo Asia ...

This requests contains 210 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( toka ) and was completed in 2 hours 11 minutes .

Requested by soheiyagi at 26 Jan 2012 at 02:12 898 views
Time left: Finished

私たちのチーム「Coworkify」は3月1日、2日にシンガポールで行われるDemo Asiaでプレゼンテーションに日本から行きます。3月3日にシンガポールのコワーキングスペースを回り、コワーキングスペースオーナーにお話を聞かせていただきたいと考えています。3日のご都合の良い時間にアポイントを頂くことはできないでしょうか?(私たちのチームはQuoraで質問させて頂きました。http://b.qr.ae/vZGqYh)

toka
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 Jan 2012 at 03:18
Our team "Coworkify", from Japan, is going to do a presentation in Demo Asia held in Singapore on March 1 and 2. We are going to go around the Co-working spaces in Singapore and talk to the owners of the Co-working spaces on March 3. Is it possible to make an appointment on March 3? (Our team asked question on Quora. http://b.qr.ae/vZGqYh)
soheiyagi likes this translation
[deleted user]
Rating 62
Translation / English
- Posted at 26 Jan 2012 at 04:24
Our team "Coworkify" will visit Singapore from Japan to present at Demo Asia on March 1 and 2. On March 3, we are planning to visit co-working space in Singapore and possibly visit with an owner of a co-working space. Will you be able to meet with us and give us a talk on March 3? You can pick the time convenient for you. (We have submitted an inquiry via Quora. http://b.qr.ae/vZGqYh)

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime