Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からネイティブ 中国語(簡体字)への翻訳依頼] Then Rakuten credit card would be sent to you. Your certificate of alien re...

この英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は weima2008 さん sansanttt さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 701文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 3分 です。

rakutenportal1による依頼 2012/01/20 11:04:07 閲覧 4381回
残り時間: 終了

Then Rakuten credit card would be sent to you.
Your certificate of alien registration (gaikokujin toroku shomeisho) must
be required when you receive the rakuten credit card.
And the credit card is completely usable after you send back an registration form of your bank account information, which you get when you receive the credit card. Even if you would not send back the registration form , you could use the Rakuten credit card. In the case , a bill for usage would be sent to you later.You can pay it at convenience stores.
9.After you receive the rakuten credit card
(1)At first, sign your name on the back of the Rakten credit card.
(2)Register Rakuten E-NAVI to get Rakuten super points.


weima2008
評価 53
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2012/01/20 11:46:13に投稿されました
乐天信用卡会邮寄给您。
您接收乐天信用卡时
需要外国人登录证。
在您寄回接收信用卡时同时拿到的银行账号信息登记表后,您就可使用此信用卡全部功能了。即使您不寄回登记表,您也可使用乐天信用卡。这时,账单会稍后邮寄给您。您可在便利店支付。
9.您收到信用卡后
(1)首先在乐天信用卡背面签上您的名字。
(2)注册乐天E-NAVI,获得乐天超级积分。
rakutenportal1さんはこの翻訳を気に入りました
sansanttt
評価 53
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2012/01/20 12:06:37に投稿されました
然后,您将收到乐天信用卡。
当您收到乐天信用卡时,必须出示您的外国人登记证(gaikokujin toroku shomeisho)。
当您发回您的银行帐户信息登记表(您将在收到信用卡时一并收到)后,就可以使用信用卡的全部功能了。甚至您不发回登记表,也可以使用乐天信用卡。但如果这样,稍后您将收到一张使用费用的账单。您可以在便利店支付它。
9.在收到乐天信用卡后
(1)首先在乐天信用卡背面签上您的名字。
(2)注册乐天E - NAVI以得到乐天超级点。
rakutenportal1さんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。