[英語からネイティブ 中国語(簡体字)への翻訳依頼] Then Rakuten credit card would be sent to you. Your certificate of alien re...

この英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は weima2008 さん sansanttt さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 701文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 3分 です。

rakutenportal1による依頼 2012/01/20 11:04:07 閲覧 4068回
残り時間: 終了

Then Rakuten credit card would be sent to you.
Your certificate of alien registration (gaikokujin toroku shomeisho) must
be required when you receive the rakuten credit card.
And the credit card is completely usable after you send back an registration form of your bank account information, which you get when you receive the credit card. Even if you would not send back the registration form , you could use the Rakuten credit card. In the case , a bill for usage would be sent to you later.You can pay it at convenience stores.
9.After you receive the rakuten credit card
(1)At first, sign your name on the back of the Rakten credit card.
(2)Register Rakuten E-NAVI to get Rakuten super points.


乐天信用卡会邮寄给您。
您接收乐天信用卡时
需要外国人登录证。
在您寄回接收信用卡时同时拿到的银行账号信息登记表后,您就可使用此信用卡全部功能了。即使您不寄回登记表,您也可使用乐天信用卡。这时,账单会稍后邮寄给您。您可在便利店支付。
9.您收到信用卡后
(1)首先在乐天信用卡背面签上您的名字。
(2)注册乐天E-NAVI,获得乐天超级积分。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。