不在通知はありませんか?
もしあればそれで郵便局に再配達をお願いして下さい。
もしくはお近くの郵便局にてトラッキングナンバーを伝えて再配達をお願いして下さい。
それが出来ない場合は郵便局に直接取りにいって下さい。
Translation / English
- Posted at 17 Jan 2012 at 03:53
Did you not receive a notification from the post office?
If you did, please request the post office for re-delivery.
Alternatively, please inform the post office of your tracking number and request for re-delivery.
If you fail to do the above, please visit the post office personally to collect the parcel.
If you did, please request the post office for re-delivery.
Alternatively, please inform the post office of your tracking number and request for re-delivery.
If you fail to do the above, please visit the post office personally to collect the parcel.
Translation / English
- Posted at 17 Jan 2012 at 03:49
Do you have the attempted delivery notification?
If so then you could take it to your nearest post office and ask them to deliver it again.
Or otherwise you could take the tracking number and ask them to re-deliver.
If you do not have either then you will need to go to your nearest post office to collect it.
If so then you could take it to your nearest post office and ask them to deliver it again.
Or otherwise you could take the tracking number and ask them to re-deliver.
If you do not have either then you will need to go to your nearest post office to collect it.
Translation / English
- Posted at 17 Jan 2012 at 03:55
Do you have any delivery notice?
If you have it, could you ask the post office for redelivering?
Or please tell the trucking number at the nearest post office and ask for redeliver.
If you are not able to do it, please pick up directly to the post office.
If you have it, could you ask the post office for redelivering?
Or please tell the trucking number at the nearest post office and ask for redeliver.
If you are not able to do it, please pick up directly to the post office.