今回のお支払いをしたいので商品4個まとめたインボイスを送って下さい。
以前購入した商品ですが、在庫はありますか?
ebayを介さずあなたと私の直接な取引で結構ですので、安く売って頂けませんか?
支払いはPaypalで行います。
翻訳 / 英語
- 2012/01/16 10:38:27に投稿されました
I would like to pay for the current transaction, so could you please send an invoice for the 4 items?
Are the items I purchased previously, still in stock?
Since it will be acceptable to conduct our business directly and not go through eBay, is it possible to receive a reduced price?
The payment will be though Paypal.
Are the items I purchased previously, still in stock?
Since it will be acceptable to conduct our business directly and not go through eBay, is it possible to receive a reduced price?
The payment will be though Paypal.
★★☆☆☆ 2.0/1