Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Native Chinese (Simplified) ] How to Deactivate Automatic revolving payement Click 'Confirmation'/Click '...

This requests contains 718 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( weima2008 , satoshi_z ) and was completed in 2 hours 19 minutes .

Requested by rakutenportal1 at 13 Jan 2012 at 09:10 3648 views
Time left: Finished

How to Deactivate Automatic revolving payement
Click 'Confirmation'/Click 'Deactivate' to conclude./Go to Rakuten e-Navi customer information page , or click 'Customer info' on the e-NAVI Top page/
How to 'Set/modify transfer savings account' of Rakuten credit card.
At first if you would like to do it online, you need have Rakuten or Mitsuisumitomo , Tokyo Mitsubishi UFJ, Mizuho Bank account and you have to be a user of their Net Banking service.
* Rakuten Bank is Net bank, so you do not need apply for Net banking service specially.
If you have none of them,you need do it by document. How to open Rakuten Bank account is mentioned in Life in Japan.com page,please refer to the Rakuten Bank page in the site.

weima2008
Rating 53
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 13 Jan 2012 at 09:40
如何接触自动循环付款
点击“确认”/点击“解除”终止。/打开乐天e-Navi用户信息页,或点击e-NAVI首页的“用户信息”/
如何进行乐天信用卡的“设置/修改转账储蓄账号”。
如果您最开始希望在网上操作,您需要有乐天或三住友,日本三菱UFJ,瑞穂银行账号,而且您必须是他们网上银行服务的用户。
*乐天银行是网上银行,所以您无需特别申请网上银行服务。
如果您没有这些使用服务,您需要提交资料申请。在Life in Japan(日本生活)中有如何开通乐天银行账户的介绍,请参阅本网站的乐天银行网页。
satoshi_z
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 13 Jan 2012 at 11:29
如何停止自动循环付款
点击'确认'/点击'停止'来取消。前往Rakuten(乐天)e-Navi用户信息页面,或者在e-Navi首页上点击'客户信息'/
如何对Rakuten(乐天)信用卡'设置/修改存款转账账户'。
首先,如果你想在线上设置的话,你需要有乐天或者三井住友、东京三菱UFJ、Mizuho(瑞穂)银行的帐号,并且开通了网上银行功能。
如果你没有这些银行帐号,你需要书面提交材料来操作。关于如何开启乐天银行帐号,在生活在Japan.com网站上有提到,请参阅该网站的乐天银行页面。
satoshi_z
satoshi_z- almost 13 years ago
* Rakuten Bank is Net bank, so you do not need apply for Net banking service specially.
* 乐天银行是网上银行,你无需特别申请网上银行服务。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime