Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Shea Butter Cream Base Super-light in texture, this luxurious cream melts in...

This requests contains 698 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( posaunehm , matsuko , shivayuu ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by akki at 11 Jan 2012 at 23:32 2212 views
Time left: Finished

Shea Butter Cream Base
Super-light in texture, this luxurious cream melts into the skin delivering a full spectrum of skin nutrients including vitamins A and E. Known in Africa as 'women's gold', Shea butter is a natural emollient that improves capillary circulation and protects the skin from environmental pollution. Enriched with Jojoba oil and Aloe Vera, this cream delivers both essential hydration and long lasting protection.

Ingredients: Aqua, Caprylic/Capric Triglyceride, Aloe barbadensis, Glyceryl Stearate, Butyrospermum parkii, Stearic Acid, Glycerin, Ceteareth-20, Simmondsia Chinensis, Carbomer, Cetearyl Alcohol, Triethanolamine, Phenoxyethanol, Methyl isothiazolinone, CI 19140

posaunehm
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 11 Jan 2012 at 23:50
シアバタークリームベース
とても軽い肌触りのこの高級クリームには肌の中に溶け込み、ビタミンAやEなどあらゆる肌の栄養素を届けます。アフリカでは「女性の黄金」として知られているシアバターは、血行を活性化させ有害物質から肌を守ります。ホホバオイルとアロエも配合されているこのクリームは保湿効果と肌の保護効果の両方を備えています。

成分;水、トリカプリン酸グリセリル、アロエ・バーバデンシス、ステアリン酸グリセリル、ブチロスパーマム・パーキー(シアバター)、ステアリン酸、グリセリン、セテアレスー20、ホホバ オイル、カルボマー、セテアリルアルコール、トリエタノールアミン、フェノキシエタノール、イソチアゾリンメチル、タートラジン(食用黄色4号)
matsuko
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 11 Jan 2012 at 23:50
シアバターベースクリーム

とても軽い使い心地。このラクジュアリなクリームは、お肌に溶けるようになじみ、ビタミンAやEといったお肌の栄養分をしっかりと浸透させます。アフリカで「女性のためのゴールド」と呼ばれるシアバターは自然の柔軟剤で、毛細血管の循環を促進させ、空気中の汚れからお肌を守ります。ホホバオイルとアロエベラ配合のこのクリームは、お肌に必要な水分を補給し、長時間お肌を守ります。

成分:水溶液、 カプリル/カプリン酸トリグリセリド、アロエベラ、ステアリン酸グリセリル、ブチロスパーマムパーキー(シアーバター)、ステアリン酸、グリセリン、セテアレス-20、ホホバネンシス、カルボマー(保湿剤)、セテアリルアルコール(乳化剤)、トリエタノールアミン、フェノキシエタノール、メチルイソチアゾリノン、CI 19140(色素)
matsuko
matsuko- almost 13 years ago
成分は分かる部分はカッコに注釈をつけました。参考にしてください。
shivayuu
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 11 Jan 2012 at 23:55
シアバタークリームべース
とても軽い質感で、この贅沢なクリームはビタミンAやEを含む肌栄養素の全領域を供給しつつ皮膚に溶けます。アフリカでは「女性の金」と知られるシアバターは、肌を毛細血管の循環を向上し環境汚染から肌を守る天然の皮膚軟化剤です。ホホバオイルとアロエベラで強化されたこのクリームは基本的な水分補給と長時間の保護の両方をもたらします。

成分:水、トリカプリン酸グリセリル、アロエベラ、ステアリン酸グリセリル、ブチロスパーマムパーキー、ステアリン酸、グリセリン、セテアレス-20、ホホバネンシス、カルボマー、セテアリルアルコール、トリエタノールアミン、フェノキシエタノール、メチルイソチアゾリノン、CI 19140

Client

Additional info

イギリスのアロマショップで買い物をしたいと思っています。フェイスクリームを作るベースクリームを買おうと思い、そのクリームの説明の翻訳をお願いいたします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime