Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for the contact. Let think about it for 2 or 3 days, How many d...

This requests contains 58 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( pashmina , weima2008 , chipange ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by 070553 at 11 Jan 2012 at 14:37 1444 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございます。
2,3日考えさせてください。

なお、発送は注文してから何日後になりますででしょうか?

weima2008
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Jan 2012 at 14:41
Thank you for the contact.
Let think about it for 2 or 3 days,

How many days after the order can the delivery be made?
chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Jan 2012 at 14:41
Thank you for letting me know.
Let me sleep on it for two to three days.
How many days does it take for you to send my order after I have ordered?
pashmina
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Jan 2012 at 14:41
Thank you for your contact.

Please give me a couple of days to mull over.

By the way, how many days will it take to deliver the goods after placing the order?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime