I am so sorry to hear about the damages that have happened to the horn. With all my credibility on Ebay and elsewhere, I can tell you that these damages that you described happened during shipping. When I shipped the horn to you, it was in great shape and playing conditions.
Here is what I would like to do: Please take some pictures of the damages that you mentioned and send them to me at thang.d.nguyen@gmail.com . If the pictures confirm your claim, I will send you $1000 to have the horn repaired--no questions asked.
I have good feedback as a seller and buyer and won't do anything stupid or deceitful to hurt my credibility.
I trust you understand this.
私にできることは次の通りです:あなたが言う損傷部分の写真をいくつか撮り、thang.d.nguyen@gmail.comあてに送ってください。写真で損傷を確認できれば、何も聞かずに私はあなたにホルンの修理代として$1000を送金します。
私はセラーとしての評価も良く、バカなことはしませんし、自分の信用を傷つけるような詐欺的行為もしません。
ご理解いただけると信じております。
こうしたいと思います。貴方のおっしゃるその傷の写真を何枚か撮り、thang.d.nguyen@gmail.com まで、お送りください。その写真が、貴方のおっしゃるとおりのものだと確認したら、1000ドル、ホーンの修理代としてお送りします。それに関して、問質すことは致しません。
私は、セラーまたバイヤーとしてよい評価を頂いています。自分の評判に傷がつくような、不正な事や、馬鹿なことは致しません。
ご理解をして頂けるものと信じています。
私の希望をお伝えします。
まずあなたの仰る損傷を何枚か写真を撮って、私のメール(thang.d.nguyen@gmail.com)に送ってください。あなたの仰る事が写真で確認できましたら、間違いなく$1000をホルンの修理代としてお送りします。
私は皆様からの良い評価を頂いており、変な言いがかりや詐欺をして自分の信頼性を傷つけたくはないのです。
私はこの内容であなたが理解していただけることを信じています。
どうかよろしくお願いいたします。
そこで,お手数ですが,あなたがおっしゃる傷の写真をとって私のアドレス,thang.d.nguyen@gmail.comまで送ってください。あなたのおっしゃることが写真から正しいとわかれば,ホルンを修理するための1000ドルをお送りしまし,この件は一切不問とします。
私は売り手としても書いてとしても良いフィードバックをされており,自分の信用を傷つけるような愚かしい,だますようなことはしません。
おわかりいただけると信じております。