Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] ご返信ありがとうございます。 値引きに応じてくださり、感謝申し上げます。 それでは、『i1 Display』を4個、総額300ドルでお願いします。 ...

This requests contains 95 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( nobeldrsd , weima2008 , chipange ) and was completed in 0 hours 48 minutes .

Requested by junichi at 06 Jan 2012 at 14:40 3710 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

ご返信ありがとうございます。
値引きに応じてくださり、感謝申し上げます。
それでは、『i1 Display』を4個、総額300ドルでお願いします。
支払は、paypalでお支払いしたいと思います。

weima2008
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 06 Jan 2012 at 14:50
Thank you for the reply.
Thank you for reducing the price.
So I will buy four "i1 Display" with total amount of 300 dollars.
As for the payment, I want to pay through Paypal.
★★★★☆ 4.0/1
chipange
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 06 Jan 2012 at 14:52
Thank you for your reply.
I appreciate for your acceptance of my request of discount.
I want to purchase 4 pieces of “i1 Display” at 300 dollars in total and pay by paypal.
★★★★☆ 4.0/1
nobeldrsd
Rating 68
Translation / Japanese
- Posted at 06 Jan 2012 at 15:28
Thank you for your reply.
I appreciate your giving me a discount.
I will purchase 4 units of『i1 Display』for $300 in total.
I will make payment via PayPal.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime