Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Happy new year! Thank you for your high-quality goods. Wish this year a hap...

This requests contains 58 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( weima2008 , chipange , ywestriver ) and was completed in 1 hour 1 minute .

Requested by kurihide at 01 Jan 2012 at 14:13 1634 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

あけましておめでとう!
いつも良い商品を提供してくれてありがとう。
今年もお互いにとってハッピーな1年になりますように。

weima2008
Rating 50
Translation / English
- Posted at 01 Jan 2012 at 15:15
Happy new year!
Thank you for your high-quality goods.
Wish this year a happy year for us!
chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 Jan 2012 at 14:38
A happy new year!
Thank you for your providing us with great goods every time.
I wish you a happy year to all of us.

ywestriver
Rating 50
Translation / English
- Posted at 01 Jan 2012 at 14:25
Happy new year!!
I really thank you for sending me great products.
I wish you a brilliant year.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime