Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your honest action. I will pay the money. Please tel me how to ...

This requests contains 41 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , weima2008 , dazaifukid ) and was completed in 0 hours 41 minutes .

Requested by mahalo4 at 30 Dec 2011 at 09:27 1738 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

誠実な対応をしていただき有難うございます。支払いますので決済方法を教えてください。

weima2008
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Dec 2011 at 09:38
Thank you for your honest action. I will pay the money. Please tel me how to make the payment.
dazaifukid
Rating 53
Translation / English
- Posted at 30 Dec 2011 at 10:08
Thank you very much for your sincere response. Please inform me the payment method , as I would like to settle the payment.
gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Dec 2011 at 10:06
Thank you for your sincere consideration. I will pay, so please let me know how should I make payment to you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime