[日本語から英語への翻訳依頼] 何をしたいかという明確な目的を持つことは実はそんなに簡単じゃない。成功が積み重なるにしたがって、目標も明確化してくるのだ。小さな成功をすると、次にやりたい...

この日本語から英語への翻訳依頼は 2bloved さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 86文字

dg_mobileによる依頼 2009/12/15 12:41:53 閲覧 4111回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

何をしたいかという明確な目的を持つことは実はそんなに簡単じゃない。成功が積み重なるにしたがって、目標も明確化してくるのだ。小さな成功をすると、次にやりたいことが明確になる。

2bloved
評価 53
翻訳 / 英語
- 2009/12/15 17:17:24に投稿されました
It is not really that easy to have a clear goal like what you would like to do. It is getting clear after piling up the success stories. When you got the little success, it becomes clear what you want to do next.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。