Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 何をしたいかという明確な目的を持つことは実はそんなに簡単じゃない。成功が積み重なるにしたがって、目標も明確化してくるのだ。小さな成功をすると、次にやりたい...
翻訳依頼文
何をしたいかという明確な目的を持つことは実はそんなに簡単じゃない。成功が積み重なるにしたがって、目標も明確化してくるのだ。小さな成功をすると、次にやりたいことが明確になる。
2bloved
さんによる翻訳
It is not really that easy to have a clear goal like what you would like to do. It is getting clear after piling up the success stories. When you got the little success, it becomes clear what you want to do next.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 86文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 774円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
2bloved
Standard
がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。