この英語から日本語への翻訳依頼は yakuok さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 107文字
You don't have to foward shipment notification to us. What we need is your confirming receipt of the order.
ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳を
まずはお気軽にConyacにお問い合わせください。
訂正をお願いします。→ 「発送通知は私共宛転送して頂かなくても結構です。私共で必要となるのは、注文の受領確認書です。」