Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 通知は私共宛転送して頂かなくても結構です。私共で必要となるのは、注文の受領確認書です。

翻訳依頼文
You don't have to foward shipment notification to us. What we need is your confirming receipt of the order.
yakuok さんによる翻訳
通知は私共宛転送して頂かなくても結構です。私共で必要となるのは、注文の受領確認書です。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
107文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
241.5円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する