Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I want to buy several pieces of your items. If I buy several pieces of your ...

This requests contains 68 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( vaioha , weima2008 ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by hanaiji at 23 Dec 2011 at 21:35 3640 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

私はあなたのアイテムを複数購入したい。
私があなたの商品を複数購入した場合、アイテムを同梱することによって送料が安くすることはできますか?

weima2008
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Dec 2011 at 21:47
I want to buy several pieces of your items.
If I buy several pieces of your items, can the delivery charge be cheaper because the items are packaged together?
vaioha
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Dec 2011 at 21:41
I would like to purchase your several items.

I was wondering if I bought several items from you, and you pack these items in the same box, can you make the shipping cost lower?
[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 23 Dec 2011 at 21:55
I would like to buy several of the items you listed on line. If you send all of them together in one shipment would the shipping cost be cheaper than when you ship them out seperately?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime