Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Chateau Mouton Rothschild 1995 Display Prop MIB

This requests contains 48 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , vaioha , ksg1r ) and was completed in 6 hours 41 minutes .

Requested by [deleted user] at 23 Dec 2011 at 10:08 1516 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Chateau Mouton Rothschild 1995 Display Prop MIB

ksg1r
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 23 Dec 2011 at 12:38
シャトー・ムートン・ロスチャイルド 1995年 最良のコンディション
 
ksg1r
ksg1r- almost 13 years ago
MIBはmint in boxの略。原義は箱入り、転じて新品同様等の意味。元の文章に写真がついていたとすると「写真に写っている通り新品同様」と思われます。
gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 23 Dec 2011 at 10:34
シャトームートンロートシルト1995 展示用材料MIB
vaioha
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 23 Dec 2011 at 16:49
シャトームートンロスチャイルド1995は見本として展示します
vaioha
vaioha- almost 13 years ago
MIBはmint in bottleだとしたら未開封ということです

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime