Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 1.すでに出品をしている商品を除外 以下のシートから製品番号を検索して重複を確認 2.新しいテンプレートにDescriptionのみをコピー 3.出...

この日本語から英語への翻訳依頼は weima2008 さん lurusarrow さん [削除済みユーザ] さん chipange さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 152文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 21分 です。

rockeyによる依頼 2011/12/22 17:35:19 閲覧 1642回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

1.すでに出品をしている商品を除外
以下のシートから製品番号を検索して重複を確認
2.新しいテンプレートにDescriptionのみをコピー
3.出品価格はeBayに出品中のTRSの最安値と同額に設定
4.送料も上記セラーと同一
ただし最低20ドル
5.画像はフォルダ内の画像を利用

不明点などいつでもご連絡ください。

weima2008
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/12/22 18:36:52に投稿されました
1. The commodities already listed are exluded.
Search for thre product number from the following sheet to check that there is no duplication.
2. Copy only the Description to new template.
3. Set the listing price the same as the lowest of the TRS listed on eBay.
4. Delivery charge is also the same as the above seller.
However, the lowest is 20 dollars.
5. Use the picturesin the folder.

If there is anything un clear, Please contact me.
lurusarrow
評価 57
翻訳 / 英語
- 2011/12/22 18:23:08に投稿されました
1. Exclude products that are already listed for sale
Check duplication by looking up production number using below sheet
2. Copy only description on the new template
3. Set the price equal to the lowest level of TRS on eBay
4. Shipping cost shall be equal to TRS's cheapest rate on ebay, providing minimum price is $ 20
5. Use product images in the folder

If you have anything unclear, please contact us at any time.
[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2011/12/22 18:56:01に投稿されました
1. Exclude the merchandises already listed on line.
Check if there aren't any duplications with reference to the sheet.
2. Copy only Description on a new template.
3. Set the prices matching with the lowest ones as listed in TRS on eBay.
4. The shipping fees should also be the same as the ones of the aforementioned sellers; however, it shouldn't be lower than $20.
5. The images to be used are to be from the folders.

Please feel free to ask anything.
chipange
評価 52
翻訳 / 英語
- 2011/12/22 18:26:12に投稿されました
1. To exclude item you have put for auction.
Check duplication with product serial number in the receipt below.
2. Copy only description part to a new template.
3. Set the price for auction to the lowest price of TRS.
4. Shipping fee is the same as that of the seller above. Twenty dollars minimum.
5. Use photo in the folder.

Please do not hesitate to ask question.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。