Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Unfortunately I do not have A in stock. I have it on order and I hope to get...

This requests contains 89 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( tany522 , nobeldrsd ) and was completed in 0 hours 30 minutes .

Requested by mahalo4 at 22 Dec 2011 at 00:45 2545 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Unfortunately I do not have A in stock. I have it on order and I hope
to get it next week.

[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 22 Dec 2011 at 01:01
申し訳ありませんがAはただいま在庫を切らしておりまして入荷待ちの状態です。来週には届くといいのですが。
[deleted user]
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 22 Dec 2011 at 01:03
残念ながらAの在庫がありません。注文を入れてありますので、来週には入荷の予定でいます。
nobeldrsd
Rating 68
Translation / Japanese
- Posted at 22 Dec 2011 at 01:14
残念ながらAの在庫はありません。既に注文はしており、来週には入手できると思います。
tany522
Rating 54
Translation / Japanese
- Posted at 22 Dec 2011 at 01:15
申し訳ございませんが、Aの在庫はございません。
注文を入れていますので、来週にはこちらへ到着するかと思います。

Client

Additional info

"I have it on order "の意味が特に知りたいところです

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime