[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 人類を救う! 奇跡の最先端医療SP 最新!がん細胞抹殺マシーンの仰天治療 日本人の死亡率原因第1位は!?がん がん患者 年間約70万人 乳がん、肝臓...

This requests contains 1236 characters . It has been translated 6 times by the following translator : ( weima2008 ) .

Requested by anbis1217 at 21 Dec 2011 at 22:55 3887 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

人類を救う! 奇跡の最先端医療SP 最新!がん細胞抹殺マシーンの仰天治療
日本人の死亡率原因第1位は!?がん
がん患者 年間約70万人
乳がん、肝臓がん、肺がん、胃がん、前立線がん、大腸がん
鼻腔がん
鼻腔がんを発症した 横山孝子さん(仮名)
約4cm、告知された時にイコール死と考えましたね。
顔に大きな傷・・・・ 最先端医療技術が救った
陽子線治療(Proton Beam Therapy)
顔が全然傷つかずにそのまま元に戻ったことが一番大きい

weima2008
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 22 Dec 2011 at 09:23
拯救人类!奇迹般的最先进医疗SP 最新!该机器能杀灭癌细胞,是一种令人吃惊的医疗手段
占日本人死亡率原因第一位的是?癌症
癌症患者一年约70万人
乳癌、肝癌、肺癌、胃癌、前列腺癌、大肠癌
鼻腔癌
横山孝子(假名)患鼻腔癌
约4cm,被告知的时候认为就等于死
脸上大面积伤痕。。。被最先进的医疗技术拯救了
质子线治疗(Proton Beam Therapy)
脸上不留一点伤痕恢复到原样,正是最好的
Original Text / Japanese Copy

MRI画像、陽子線治療前、陽子線治療後、超ハイテクマシン、全長約10m、40億円
騖異の最先端治療とは!?切らずにがんを狙い撃つ!超最先端スーパー医療マシン
国立がん研究センター東病院、全田 さだとも医師
こちらでやっている最新治療とはどういったものですか?陽子線治療といいます。
陽子線はなんなんですかそれは?放射線治療の進化系、放射線治療
放射線ががん細胞にあて死滅 (従来の治療)
正常な細胞にダメージを与えることも
(陽子線治療)がんを狙い撃ち正常な細胞の破壊が少ない

weima2008
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 22 Dec 2011 at 09:43
MRI图像、质子线治疗前、质子线治疗后、超高科技机器、全长约10m、40亿日元
令人吃惊的最先进的治疗是什么!?不用切除阻击癌症!超先进超级医疗机器
日本国立癌症研究中心东病院、全田定知医生
那里进行的最新医疗是什么样的医疗?被称作质子线医疗的方法。
质子线到底是什么?放射线治疗的进化种类、放射线治疗
放射线照射并杀死癌细胞(以前的治疗方法)
也可能对正常细胞造成伤害
(质子线治疗)阻击癌细胞,对正常细胞损害少
Original Text / Japanese Copy

わあ~ 何この世界観!? 宇宙船じゃないですか!? 近未来空間 どのように治療を行うのか?回った!近未来 がんを逃さない 驚異の装置が!でかーい 直径 約10m 重量 約120t 360度回転 
これいくらですか? 全体で約40億円 どうやって治療するのか?今年4月に鼻腔がんがみつかった。坂本 和夫(仮名)坂本さんのMRI画像 鼻腔がん
青森で生活していたが・・・ 夫婦で千葉県に移り住み治療している 奥さん 息子さん

weima2008
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 22 Dec 2011 at 10:04
啊~ 这是什么世界观!?不是宇宙飞船吗!?将来的空间 是怎么进行治疗的呢?
动了!将来 不放过癌症 令人惊奇的装置! 真大 直径约10m 重量约120t 360度旋转
这个多少钱? 整体大概40亿日元 怎么进行治疗呢?今年4月发现得了鼻腔癌。
坂本 和夫(假名)坂本先生的MRI图像 鼻腔癌
以前在青森住。。。现在夫妇二人迁到千叶,进行治疗 夫人 孩子
Original Text / Japanese Copy

今年3月に定年退職して4月上旬にはがんと言われた 本人が元気で治療を終えてくれればそれが一番の気持ちです。ありがたいです見守ってくれてよろしくお願いいたします
坂本さんの陽子治療に密着 お面をつけていきます プラスチックの固定具 オーダーメイド 特殊なプラスチックで超精密な固定具を作る レーザーで位置確認 レントゲンで頭がい骨を撮影 がん細胞の位置を正確に割り出す Yが+0.7(ミリ)X:-0.5(ミリ)
0.1ミリの誤差も許さない OKこれで狙い撃ち完了です

weima2008
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 22 Dec 2011 at 10:51
今年3月退休,4月上旬被告知的了癌症 本人健健康康地结束治疗是最好的了。太感谢了 谢谢您的照顾请多关照
与坂本先生的质子治疗紧密联系 带上面具 塑料的固定工具 定制 制作特殊塑料的超精密固定工具 激光确认位置 X射线拍摄头盖骨 正确分辨出癌细胞位置 Yが+0.7(毫米)X:-0.5(毫米)
0.1毫米的误差也不允许有 OK这样就阻击完毕
Original Text / Japanese Copy

準備完了 照準合いましたんでお願いいたします。がんを陽子線が破壊 陽子線 水素の原子核を超高速に加速させて作るビーム 陽子線 1秒間に地球を4周半するスピード 1分後 ハイお疲れ様です。
ありがとうございます。治療は約20分で終了 痛みはあるのだろうか? 痛みも何もない 本当に自然な感覚 すばらしい (陽子線)出会えてよかったですか?すばらしいです。2か月間通院7月中には治療終了 国家プロジェクタとして開始

weima2008
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 22 Dec 2011 at 10:44
准备完毕 校准完毕,现在开始。质子线破坏癌细胞 质子线 将氢的原子核加速到超高速得到的质子束 之子先 1秒围地球绕4圈半的速度 1分钟后 是您辛苦了。
谢谢。治疗约20分钟后结束 会疼吗? 不会有任何疼痛 真的很自然的感觉 太好了 能用上(质子线)好吗?太好了,去医院2个月7月份内治疗结束 作为国家项目启动
Original Text / Japanese Copy

陽子線治療 肺がん 小児がん 肝臓がん 前立線がんなど 全国の陽子線治療施設 7か所 地方自治体や企業も注目 国立がん研究センター東病院 陽子線開発部長 秋元 哲夫医師
300万円弱患者さんが負担するのは適正な価格で治療を受けられるようにするのがまず1つ普及の点では大事
研究者の努力はこれからも続く

weima2008
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 22 Dec 2011 at 10:32
质子线治疗 肺癌 小儿癌 肝癌 前列腺癌等 全国的质子线治疗设施 7个地方 地方自治体和企业也关注 日本国立癌症研究中心东病院 质子线开发部长 秋元 哲夫医师
300万日元让弱势群体患者负担能以合适的价格接受治疗首先要普及这一点很重要
研究人员会一如既往继续努力

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime