Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Dec 2011 at 10:51

weima2008
weima2008 50 12年の翻訳経験 中英日間の翻訳、特に技術系の内容
Japanese

今年3月に定年退職して4月上旬にはがんと言われた 本人が元気で治療を終えてくれればそれが一番の気持ちです。ありがたいです見守ってくれてよろしくお願いいたします
坂本さんの陽子治療に密着 お面をつけていきます プラスチックの固定具 オーダーメイド 特殊なプラスチックで超精密な固定具を作る レーザーで位置確認 レントゲンで頭がい骨を撮影 がん細胞の位置を正確に割り出す Yが+0.7(ミリ)X:-0.5(ミリ)
0.1ミリの誤差も許さない OKこれで狙い撃ち完了です

Chinese (Simplified)

今年3月退休,4月上旬被告知的了癌症 本人健健康康地结束治疗是最好的了。太感谢了 谢谢您的照顾请多关照
与坂本先生的质子治疗紧密联系 带上面具 塑料的固定工具 定制 制作特殊塑料的超精密固定工具 激光确认位置 X射线拍摄头盖骨 正确分辨出癌细胞位置 Yが+0.7(毫米)X:-0.5(毫米)
0.1毫米的误差也不允许有 OK这样就阻击完毕

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.