Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からタイ語への翻訳依頼] Please translate the below: 9月は!Mercari祭 ※ディレクターコメント No.2と3は上記の文章になりますが、デザイ...

この日本語からタイ語への翻訳依頼は premika_26 さん umifukuro さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 218文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 35分 です。

onemap_cs1による依頼 2024/09/02 15:46:38 閲覧 371回
残り時間: 終了

Please translate the below:

9月は!Mercari祭

※ディレクターコメント
No.2と3は上記の文章になりますが、デザインのため以下にを分けての翻訳もお願いいたします。

9月は!

Mercari祭
※祭のみ赤字で記載をお願いいたします

最大50% OFFキャンペーン開催中
※ディレクターコメント
No.5〜7は上記の文章になりますが、デザインのため以下に分けての翻訳もお願いいたします。

最大

50% OFF

キャンペーン開催中

premika_26
評価 61
ネイティブ
翻訳 / タイ語
- 2024/09/02 16:10:18に投稿されました
ในเดือนกันยายน! เทศกาลMercari

※ความคิดเห็นจากDirector
จากประโยคดังกล่าวในข้อ2และข้อ3นั้น รบกวนแปลโดยแยกส่วนกันเพื่อง่ายต่อการออกแบบ

ในเดือนกันยายน!

เทศกาลMercari
※รบกวนให้ระบุเป็นตัวอักษรสีแดงเฉพาะ "เทศกาล"

แคมเปญในตอนนี้ ลดสูงสุด 50%
※ความคิดเห็นจากDirector
จากประโยคดังกล่าวตั้งแต่ข้อ5-7นั้น รบกวนแปลโดยแยกส่วนกันเพื่อง่ายต่อการออกแบบ

สูงสุด

50% OFF

แคมเปญในตอนนี้

onemap_cs1さんはこの翻訳を気に入りました
onemap_cs1
onemap_cs1- 3ヶ月前
Thank you so much for your quick translation!
umifukuro
評価 61
翻訳 / タイ語
- 2024/09/02 18:21:21に投稿されました
① ในเดือนกันยายน! มีเทศกาล Mercari

② ในเดือนกันยายน!  

③ มีเทศกาล Mercari ※赤字にできませんでした。「祭」に対応するタイ語は "เทศกาล" です。

④ จัดโปรโมชั่นที่ลดราคาสูงสุดถึง 50%

⑤ จัดโปรโมชั่น

⑥ ที่ลดราคา

⑦ สูงสุดถึง 50%

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。