Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] It is possible to purchase it my behalf and have it delivered to a specified ...

This requests contains 101 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( karekora ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by teenvonz at 25 Apr 2024 at 18:03 1284 views
Time left: Finished

代理購入してあなたの指定した住所に送る事は可能です。送り先の住所などをお知らせください。私は当初、あなたから2つ購入を希望していましたが一つで結構です。ですので代理購入もどちらか一つにしてくれませんか?

karekora
Rating 57
Native
Translation / English
- Posted at 25 Apr 2024 at 18:09
It is possible to purchase it my behalf and have it delivered to a specified address - simply let us know the address it should be delivered to. I initially wanted to buy 2 products, but 1 is sufficient. Please could you proceed in purchasing one on my behalf?
teenvonz likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Apr 2024 at 18:11
I can send it to the address you specify if you buy on my behalf. Please let me know the delivery address and other details. Firstly, I needed to buy 2 items from you, but I need 1 instead now. Could you make the purchase on my behalf for either one?
teenvonz likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime