[Translation from Japanese to English ] Basic Concept - Establish skill and emotional levels for each job category...

This requests contains 235 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( oushiu , marcel_1999 ) and was completed in 0 hours 30 minutes .

Requested by tech_fund at 21 Apr 2024 at 00:05 96 views
Time left: Finished

基本的な考え方

- 職種ごとにスキル・情意レベルを設定する。スキルはマネージャースキルとスペシャリストスキルを分ける
- スペシャリストスキルはどの職種にも結果評価できるスピード、品質、ナレッジ化の貢献がある
- マネージャースキルはどの職種にも結果評価できる指導、定着があり、プロセス評価できる目標設定、鼓舞、制御、評価、育成がある
- 外交スキルにはどの職種にもプロセス評価できるValue体現、学びのアウトプット、採用協力、広報協力、文化協力がある

oushiu
Rating 53
Translation / English
- Posted at 21 Apr 2024 at 00:06
Basic Concept

- Establish skill and emotional levels for each job category. Skills are divided into manager skills and specialist skills.
- Specialist skills include speed, quality, and contribution to knowledge that can be evaluated as a result of any job.
- Managerial skills include leadership and retention, which can be evaluated as results for any job, and goal setting, inspiration, control, evaluation, and development, which can be evaluated as processes.
- Diplomatic skills include value embodiment, learning outputs, recruiting cooperation, public relations cooperation, and cultural cooperation that can be evaluated as a process for all positions.
marcel_1999
Rating 53
Translation / English
- Posted at 21 Apr 2024 at 00:35
Basic Concept

- Set skill and emotional levels for each job category. Skills are divided into managerial skills and specialist skills.
- Specialist skills contributed to speed, quality, and knowledge that can be evaluated in terms of results for any job category.
- Managerial skills include leadership and retention, which can be evaluated as results for any job, and goal setting, inspiration, control, evaluation, and development, which can be evaluated as processes.
- Diplomatic skills include value embodiment, learning outputs, recruiting support, public relations support, and cultural support that can be evaluated as a process for all positions.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime