Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to French ] リストと一致しない古い紙のアイテムが残っていると思うんだけど、総重量を教えてもらえますか?? あと、写真を撮影もらえませんか?? それらは管理番号2207...

This requests contains 99 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tomoki_w , yuzu1116 ) and was completed in 2 hours 37 minutes .

Requested by soundlike at 10 Jan 2024 at 12:59 803 views
Time left: Finished

リストと一致しない古い紙のアイテムが残っていると思うんだけど、総重量を教えてもらえますか??
あと、写真を撮影もらえませんか?? それらは管理番号2207050・2208018として発送しようと思う。

tomoki_w
Rating 50
Translation / French
- Posted at 10 Jan 2024 at 14:08
Je pense qu'il y a encore des articles en vieux papier qui ne correspondent pas à la liste. Pourriez-vous me dire le poids total ?
Pourriez-vous aussi prendre quelques photos. Je pense les expédier avec les numéros 2207050 et 2208018.
yuzu1116
Rating 50
Translation / French
- Posted at 10 Jan 2024 at 15:36
Je pense qu'il reste un article en vieux papier qui n'est pas dans la liste. Pourriez-vous me dire son poids total et prendre des photos?? Je vais les envoyer. Les numéros de rérérence et 2207050, 2208018.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime