Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to French ] 送り先の住所は日本への転送会社なので1箱の重量制限があります。 1箱20キロ以下にしたいので、可能であれば2箱で送って欲しい。私の要求は理解できますか??

This requests contains 76 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , janjankun ) and was completed in 10 hours 23 minutes .

Requested by soundlike at 09 Jun 2023 at 22:44 1196 views
Time left: Finished

送り先の住所は日本への転送会社なので1箱の重量制限があります。
1箱20キロ以下にしたいので、可能であれば2箱で送って欲しい。私の要求は理解できますか??

janjankun
Rating 61
Translation / French
- Posted at 10 Jun 2023 at 09:07
L'adresse de destination est un rééxpéditeur japonais et il y a une limite de poids par colis.
J’aimerais que le poids d'un colis ne dépasse pas 20 kg et qu’il soit réparti dans deux cartons séparés, si possible. Vous comprenez mon idée ?
tearz
Rating 50
Translation / French
- Posted at 09 Jun 2023 at 23:31
La destination d'expédition est l'adresse d'un transitaire au Japon. Il y a une limite de poids par boîte. Si possible, veuillez expédier 2 boîtes pour que chaque boîte pèse moins de 20 kg. Est-ce que ma demande a du sens pour vous ?
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime