Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I reached out to the post office regarding money orders and they informed me ...

This requests contains 115 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( kakehi ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by teenvonz at 21 Apr 2023 at 11:28 1180 views
Time left: Finished

マネーオーダーの件を郵便局に問い合わせたところ2020年から日本からアメリカへのマネーオーダーの取り扱いはなくなったそうです。残された送金方法はPayPalしか思い当たりません。アメリカではPayPal利用者は少ないのでしょうか?

kakehi
Rating 55
Translation / English
- Posted at 21 Apr 2023 at 11:38
I reached out to the post office regarding money orders and they informed me that they will no longer be accepting money orders from Japan to the US starting in 2020. The only option that comes to mind now is using PayPal. Do you think there are not many PayPal users in the US?
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Apr 2023 at 11:34
I have inquired regarding the money order to the post office, they said they don’t accept money orders from Japan to the US since 2020. The only method of remittance using the PayPal service that I can come up with at this time. Isn’t PayPal so popular in the US?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime