[Translation from Japanese to English ] Understood! I would like to consider purchasing them depending on the price a...

This requests contains 52 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( nemonao , yrd28 ) and was completed in 0 hours 51 minutes .

Requested by teenvonz at 23 Feb 2023 at 05:22 777 views
Time left: Finished

了解しました!値段と状態次第ですが買いたいです。そちらの二つの商品のそれぞれの状態と価格を教えて下さい。

yrd28
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Feb 2023 at 06:09
Understood! I would like to consider purchasing them depending on the price and the condition of the products. Please kindly let me know each products’ conditions and prices.
teenvonz likes this translation
nemonao
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Feb 2023 at 06:13
All right! I would like to buy them, it depends on the price and condition, though. Let me know the two items' condition and price respectively.
teenvonz likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime